DIARY Of a Wimpy Kid 133

(p.74)But belive it or not, we made it all the way home without getting caught.

But belive it or not, we made it all the way home without getting caught. Neither one of us let our guard down until we got to my driveway.믿거나 말거나, 우리는 집에 가는 내내 잡히지 않고 집에 왔다. 우리는 우리집 주차장에 들어설 때까지 경계를 늦추지 않았다.But right then, there was this awful scream, and we saw a big wave of water coming towards us.그런데 바로 그 때, 끔찍한 비명이 울려 퍼졌다. 그리고 우리를 향해 다가오는 엄청나게 큰 파도를 보았다.#wimpykid #diaryofwimpykid #윔피키드

(p.73)we ran all the way to Snake Road.

I looked out the window, and this time, I didn't see the truck. But I knew those guys were hiding somewhere.나는 창문 밖을 보았는데, 이 번에는 트럭을 보지 못했다. 그러나 그들이 어딘가에 숨어 있다는 걸 알았다.So we snuck out the back door, hopped over Gramma's fence and ran all the way to Snake Road. I figured our chances were better there because there aren't any streetlights.그래서 우리는 뒷문으로 빠져나와 할머니집 울타리를 껑충 뛰어넘었다. 그리고 스네이크로드까지 내내 달렸다. 난..

(p.72)we were gonna have to make a run for it.

After a while, we realized the teenagers were going to wait us out, so we decided we were just gonna have to spend the night at Gramma's.잠시 후, 우리는 십대들이 우리가 나오길 기다렸다는 것을 알고, 할머니댁에서 밤을 보내야겠다고 결심했다.That's when we started getting cocky, making monkey noises at the teenagers and whatnot.우리는 자신 만만해져서 원숭이 소리를 내는 등 뭔가를 시작했다.Well, at least I was making monkey noises. Rowley was kind of making owl noises,..

(p.71)they wouldn't budge.

The driver slammed on the brakes and he turned his truck around. 운전자가 급브레이크를 밟고 트럭을 돌렸다. Me and Rowley started running, but those guys were right on our heels.나와 라일리는 뛰기 시작했지만 우리를 바짝 따라왔다.The only place I could think of that was safe was Gramm's house, so we cut through a couple bakcyards to get there.내가 안전하다고 생각한 장소는 할머니 집 뿐이다. 그래서 우리는 두어집 마당을 가로질러 갔다.Gramma was in bed already, but I knew she k..

(p.70)I have to give Rowley credit

The kid in the back was holding a fire extinguisher, and when the truck passed by us, he opened fire.트럭 뒷쪽에 있던 고등학생이 한 명이 소화기를 들고 있었는데, 트럭이 우리를 지나갈 때 소화기를 발사했다.I have to give Rowley credit, because he blocked about 95% of the water with his shield. 난 라일리의 공을 인정해야 한다. 왜냐하면 라일리가 방패로 그 물의 95%를 막아줬기 때문이다. And if he hadn't done that, all our candy would have gotten soaked.만약에 라일리가 해주지 않았다면, 우리 사탕은 다 ..

(p.69)I was pretty satisfied with how much candy we took in.

After that, we headed back out on the road. 그 후, 우리는 다시 길을 나섰다. But it was already 10:30, and I guess that's when most grown-ups decide Halloween is over.그러나 벌서 10시 30분이었고, 어른들 대부분은 이제 할로윈이 끝났다고 생각하는 것 같다.You can kind of tell because that's when they start coming to the door in their pajamas and giving you the eveil eye.잠옷 차림으로 현관문으로 와서 째려보는 걸 보면 알 수 있다.We deciede to head home. 우리는 집으로 가기로 결정햇다...

(p.68)me and Rowley could take off.

After a couple of hours, Dad and Mr. Mitchell took the little kids home.두 시간쯤 후, 아빠와 미첼아저씨가 어린애들을 데리고 집으로 갔다.I was glad, because that meant me and Rowley could take off. 나는 기뻤다. 왜냐하면 나와 라울리가 서둘러 떠날 수 있다는 뜻이기 때문이다.My pillowcase was almost empty, so I wanted to make up as much time as possible.내 베갯잇은 거의 텅텅 비어 있어서 나는 남은 시간 동안 사탕을 최대한 많이 보충하고 싶었다.A little while later, Rowley told me he neeed a "pott..

(p.67)THEY tagged along with us.

Before we even got out of our own driveway, we ran into our neighbor Mr Mitchell and his kid Jeremy. 우리가 우리의 차도를 빠져나오기 전에, 우리는 이웃집 미첼 아저씨와 그 집 아이 제레미를 마주쳤다. So of course THEY tagged along with us.그렇게해서 그들이 우리를 따라오게 되었다. Manny and Jeremy wouldn't trick-or-treat at any houses with spooky decorations on them, so that ruled out pretty much every house on our block.매니와 제레미는 으스스한 유령 장식이 걸린 집에는 사탕을 받으러..

(p.66)Mom makes up her mind

Man, I should have known there was a catch when Mom gave me that costume.이런, 엄마가 해적 의상을 줄 때 숨은 의도가 있다는 걸 알았어야 했다.I told Mom there was no WAY we were taking Manny with us, because we were going to hit 152 house in three hours. 나는 절대 매니를 데리고 갈 수 없다고 말했다. 우리는 세 시간 동안 152군데 집을 돌아야 하니까.And plus, we were going to be on Snake Road, which is way too dangerous for a little kid like Manny.게다가, 우리는 '스네이크 로..

(p.65)Rowley started to head out.

She cut out a big hole in th front of the helmet so he could see better, and covered him up in all this reflecitve tape.라일리의 엄마는 헬멧 앞에 큰 구멍을 파서 라일리가 더잘 보이게 했고, 반사테이프를 라일리 몸에 전부 붙였다. She made him wear his winter coat underneath everything, and she replaced his sword with a glow stick.라일리의 엄마는 의상 안에 겨울 코트를 입히고, 칼 대신 야광 봉으로 대체해줬다.I grabbed my pillowcase, and me and Rowley started to head out. 나는 나..