I forgot to get a gift for Rowley, so I just slapped a bow on the "L'il Cutie" book Rodrick gave me.
난 라일리에게 선물을 준비하는 것을 잊었었다. 그래서 로드릭한테 받은 L'il Cutie책에 대충 리본을 묶었다.
And that seemed to do the trick.
그런데 그 선물은 먹힌 것 같다.
Rowley''s parents have a lot of money, so I can always count on them for a good gift.
라일리의 부모님은 돈이 많아서 난 언제나 그분들에게는 좋은 선물을 기대한다.
But Rowley said that this year he picked out my gift himself. Then he brought me outside to show me that it was.
그런데 올해 나의 선물을 라일리가 직접 골랐다고 말했다. 그리고 나서는 어떤 선물인지 보여주려고 나를 밖으로 데리고 갔다.
From the way Rowley was hyping his present, I thought the must have got me a big-screen TV or a motorcycle or something.
라일리는 자신이 준비한 선물에 대해 호들갑 떨어서, 난 대형 텔레비젼이나 오토바이 뭐 그런 걸 준비한 것임에 틀림없다고 생각했다.
* slap on 재빨리, 주의하지 않고 대충 놓다, 적용하다
* do the trick 효과가 있다, 원하는 결과를 얻다, 문제를 해결하다
* count on 기대한다
* hype 유난을 떨다, 호들갑 떨다, (대대적으로 과장된) 광고를 하다
'DIARY Of a Wimpy Kid' 카테고리의 다른 글
(p.132)He sure got a lot more stuff than I did. (0) | 2025.03.05 |
---|---|
(p.131)Rowley was so enthusiastic about it (0) | 2025.03.05 |
(p.129)I kind of decided to throw in the towel for this Christmas (0) | 2025.03.03 |
(p.128)I figured it out (0) | 2025.03.03 |
(p.127)Mom pulled the same "big box" trick on me last year (0) | 2025.03.03 |