DIARY Of a Wimpy Kid

(p.117)I have a secret weapon when it comes to Christmas.

맹물J 2025. 2. 26. 20:59

I just thought it would be a really awesome fort for my toysoldiers.
난 단지 바비 인형의 집이 진짜 내 장난감 병정들의 멋있는 요새가 될것이라고 생각했다.

When Mom and Dad saw my wish list that year, they got in a big fight over it.
엄마와 아빠가 그 해 나의 위시 리스트를 봤을 때, 엄마 아빠는 그것 때문에 크게 싸우셨다.

Dad said there was no way he was getting me a doll's house, but Mom said it was healthy for me to "experiment" with whatever kind of toys I wanted to play with.
아빠는 나한테 인형의 집을 사 줄 일은 없다고 말했지만, 엄마는 내가 갖고 놀고 싶은 어떤 종류의 장난감을 갖게 하는 "실험"이 나한테는 건강에 좋다고 말했다.

Belive it or not, Dad actually won that agument.
믿기 힘들겠지만, 아빠는 사실 그 말싸움에서 이겼다.

Dad told me to start my wish list over and pick some toys that were more "appropriate" for boys.
아빠는 나한테 나의 위시리스트를 다시 하라고 했고 남자아이한테 좀 더 적절한 장난감들로 고르라고 하셨다.

But I have a secret weapon when it comes to Christmas.
그러나 난 크리스마스에 관한 비밀 무기를 가지고 있다.

My Uncle Charie always get me whatever I want.
삼촌 찰리는 항상 내가 갖고 싶은 것을 사주신다.

I told him I wanted the Barbie Dream House, and he said he'd hook me up.
난 삼촌에게 바비 인형의 집을 갖고 싶다고 말했고, 삼촌은 주겠다고 말했다.

* fort 요새
* get in a fight (with) ~와 싸우다
* There's no way 절대 ~ 일 리가 없다
* experiment 시험적인 행동, 실험
* Believe it or not 믿기 힘들겠지만(이건 사실이다) 믿거나 말거나
* appropriate 적절한
* When it comes to ~에 관한 한
* hook someone up 누군가에게 무언가를 제공하거나 도와달라고 부탁할 때, 주다, 연결하다
* sercret weapon 비밀 무기(병기), 비장의 무기(수단)

반응형